Vocabulary 20 - B2: Impariamo Insieme!

Ciao! Benvenuti alla lezione 'Vocabulary 20' dell'Unit 6, parte della macroarea 'Iniziare il Percorso' del nostro corso B2 su esercizinglese.com. In questa lezione, esploreremo cinque nuove parole essenziali per ampliare il tuo vocabolario: 'mock', 'normally', 'physics', 'sack' e 'stock'. Impareremo i loro significati, come usarle correttamente in diversi contesti e faremo pratica con esercizi interattivi. Preparati a potenziare il tuo inglese e a sentirti più sicuro nelle tue conversazioni!
  • shape
  • shape


Vocabulary 20 - B2

Ross and Monica were at "The Lazy Harp", debating as usual.[tooltip]Ross e Monica erano a "The Lazy Harp", discutendo come al solito.[/tooltip]
"I just don’t get physics!" Rachel declared, dramatically dropping her phone into her sack.[tooltip]"Non capisco proprio la fisica!" dichiarò Rachel, lasciando cadere drammaticamente il suo telefono nella sua borsa.[/tooltip]
"How can something be both a particle and a wave? It’s like saying a potato is both a vegetable and a… a… musical instrument!"[tooltip]"Come può qualcosa essere sia una particella che un'onda? È come dire che una patata è sia un ortaggio che un... un... strumento musicale!"[/tooltip]
Ross, ever the teacher, couldn’t resist. "Well, normally, Rachel, it’s a bit more complicated than that…", he began, but Monica cut him off.[tooltip]Ross, sempre l'insegnante, non poté resistere. "Beh, normalmente, Rachel, è un po' più complicato di così...", cominciò, ma Monica lo interruppe.[/tooltip]
"Ross, honey, don’t. Just… don’t."[tooltip]"Ross, tesoro, non farlo. Semplicemente... non farlo."[/tooltip]
Rachel grinned. "You know, Monica, Ross does kind of mock my lack of scientific knowledge."[tooltip]Rachel sorrise. "Sai, Monica, Ross in un certo senso si prende gioco della mia mancanza di conoscenza scientifica."[/tooltip]
"I do not!" Ross protested, but a mischievous glint in his eyes betrayed him.[tooltip]"Non è vero!" protestò Ross, ma un luccichio malizioso nei suoi occhi lo tradì.[/tooltip]
Changing the subject, Monica peered into Rachel’s bag. "What’s with the giant sack? You going on a shopping spree later?"[tooltip]Cambiando argomento, Monica scrutò nella borsa di Rachel. "Cos'è questa borsa gigante? Hai intenzione di fare shopping sfrenato più tardi?"[/tooltip]
Rachel patted her sack protectively. "Actually, I'm thinking of buying stock in a potato chip company. Think I have a good chance of making some money?"[tooltip]Rachel diede una pacca protettiva alla sua borsa. "In realtà, sto pensando di acquistare azioni in una società di patatine. Pensi che abbia buone possibilità di fare dei soldi?"[/tooltip]
Monica gave her a dubious look. "Considering your phone is currently buried under what appears to be a week’s worth of laundry, maybe focus on finding that first."[tooltip]Monica le diede un'occhiata dubbiosa. "Considerando che il tuo telefono è attualmente sepolto sotto quello che sembra essere una settimana di bucato, forse concentrati prima a trovarlo."[/tooltip]
Ross chuckled. "You know, there's a fascinating bit of physics involved in the way things get lost in large bags..."[tooltip]Ross ridacchiò. "Sai, c'è un aspetto affascinante della fisica coinvolto nel modo in cui le cose si perdono nelle grandi borse..."[/tooltip]
Monica sighed. "Here we go again."[tooltip]Monica sospirò. "Ci risiamo."[/tooltip]

Word List

normally

Translate: normalmente
Example:Ross, ever the teacher, couldn’t resist. "Well, normally, Rachel, it’s a bit more complicated than that…", he began, but Monica cut him off. (Ross, sempre l'insegnante, non ha potuto resistere. "Beh, normalmente, Rachel, è un po' più complicato di così…", iniziò, ma Monica lo interruppe.)

physics

Translate: fisica
Example:"I just don’t get physics!" Rachel declared, dramatically dropping her phone into her sack. ("Non capisco proprio la fisica!" dichiarò Rachel, lasciando cadere drammaticamente il telefono nella sua borsa.)

sack

Translate: sacco / borsa
Example:"I just don’t get physics!" Rachel declared, dramatically dropping her phone into her sack. ("Non capisco proprio la fisica!" dichiarò Rachel, lasciando cadere drammaticamente il telefono nella sua borsa.)

stock

Translate: azioni
Example:Rachel patted her sack protectively. "Actually, I'm thinking of buying stock in a potato chip company. Think I have a good chance of making some money?" (Rachel picchiettò protettivamente la sua borsa. "In realtà, sto pensando di comprare azioni di una compagnia di patatine. Pensi che abbia una buona possibilità di guadagnare dei soldi?")

mock

Translate: prendere in giro / schernire
Example:Ross, ever the teacher, couldn’t resist. "Well, normally, Rachel, it’s a bit more complicated than that…", he began, but Monica cut him off. "Ross, honey, don’t. Just… don’t." Rachel grinned. "You know, Monica, Ross does kind of mock my lack of scientific knowledge." (Ross, sempre l'insegnante, non poté resistere. "Beh, normalmente, Rachel, è un po' più complicato di così…", iniziò, ma Monica lo interruppe. "Ross, tesoro, non farlo. Semplicemente… non farlo." Rachel sorrise. "Sai, Monica, Ross in un certo senso prende in giro la mia mancanza di conoscenze scientifiche.")
Paragrafi letti

 

    
0%
       Salva
Approfondimenti su: 'Vocabulary 20 - B2'

 

Forum
Altre materie

Statistiche

Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!


Vai alla mia dashboard  

Resources: To ensure optimal performance and prevent server overload, each user is allocated a limited quota of resources
...
Exercise:
...
ChatGpt
...