Questo sito raccoglie dati statistici anonimi sulla navigazione, mediante cookie installati da terze parti autorizzate, rispettando la privacy dei tuoi dati personali e secondo le norme previste dalla legge. È possibile approfondire come usiamo i Cookie sulla nostra pagina dedicata e su come disinibire l'utilizzo dei cookie attraverso il browser.Continuando a navigare su questo sito, cliccando sui link al suo interno o semplicemente scrollando la pagina verso il basso, accetti il servizio e gli stessi cookie.

Traduzioni di brani da Inglese ad Italiano

Esercizi di Inglese, in questa sezione è utile a chi vuole fare degli esercizi e delle traduzioni. Presto altri brani di inglese e quindi altri esercizi, torna a spesso su questa pagina!

Treasure island - frase numero 4

Consegna esercizio Consegna: Traduci il seguente brano da inglese ad italiano.



Legenda Legenda esercizio Legenda Audio e traduzione

Le altre traduzioni

 5.1  inglese-italiano
0%
 
 
 5.2  inglese-italiano
0%
 
 
 5.3  inglese-italiano
0%
 
 
 5.4  inglese-italiano
0%
 
 
 5.5  inglese-italiano
0%
 
 
 5.6  inglese-italiano
0%
 
 
 5.7  inglese-italiano
0%
 
 
 5.8  inglese-italiano
0%
 
 
 5.9  inglese-italiano
0%
 
 
 5.10  inglese-italiano
0%
 
 
 5.11  inglese-italiano
0%
 
 
 5.12  inglese-italiano
0%
 
 
 5.13  inglese-italiano
0%
 
 
 5.14  inglese-italiano
0%
 
 
 5.15  inglese-italiano
0%
 
 
 5.16  inglese-italiano
0%
 
 
 5.17  inglese-italiano
0%
 
 
 5.18  inglese-italiano
0%
 
 
 5.19  inglese-italiano
0%
 
 
 5.20  inglese-italiano
0%
 
 
 5.21  inglese-italiano
0%
 
 
 5.22  inglese-italiano
0%
 
 
 5.23  inglese-italiano
0%
 
 
 5.24  inglese-italiano
0%
 
 
 5.25  inglese-italiano
0%
 
 
 5.26  inglese-italiano
0%
 
 
 5.27  inglese-italiano
0%
 
 
 5.28  inglese-italiano
0%
 
 
 5.29  inglese-italiano
0%
 
 
 5.30  inglese-italiano
0%
 
 
 5.31  inglese-italiano
0%
 
 
 5.32  inglese-italiano
0%
 
 
 5.33  inglese-italiano
0%
 
 
 5.34  inglese-italiano
0%
 
 
 5.35  inglese-italiano
0%
 
 
 5.36  inglese-italiano
0%
 
 
 5.37  inglese-italiano
0%
 
 
 5.38  inglese-italiano
0%
 
 
 5.39  inglese-italiano
0%
 
 
 5.40  inglese-italiano
0%
 
 
 5.41  inglese-italiano
0%
 
 
 5.42  inglese-italiano
0%
 
 
 5.43  inglese-italiano
0%
 
 
 5.44  inglese-italiano
0%
 
 
 5.45  inglese-italiano
0%
 
 
 5.46  inglese-italiano
0%
 
 
 5.47  inglese-italiano
0%
 
 
 5.48  inglese-italiano
0%
 
 
 5.49  inglese-italiano
0%
 
 
 5.50  inglese-italiano
0%
 
 
 5.51  inglese-italiano
0%
 
 
 5.52  inglese-italiano
0%
 
 
 5.53  inglese-italiano
0%
 
 
 5.54  inglese-italiano
0%
 
 
 5.55  inglese-italiano
0%
 
 
 5.56  inglese-italiano
0%
 
 
 5.57  inglese-italiano
0%
 
 
 5.58  inglese-italiano
0%
 
 
 5.59  inglese-italiano
0%
 
 
 5.60  inglese-italiano
0%
 
 
 5.61  inglese-italiano
0%
 
 
 5.62  inglese-italiano
0%
 
 
 5.63  inglese-italiano
0%
 
 
 5.64  inglese-italiano
0%
 
 
 5.65  inglese-italiano
0%
 
 
 5.66  inglese-italiano
0%
 
 
 5.67  inglese-italiano
0%
 
 
 5.68  inglese-italiano
0%
 
 
 5.69  inglese-italiano
0%
 
 
 5.70  inglese-italiano
0%
 
 
 5.71  inglese-italiano
0%
 
 
 5.72  inglese-italiano
0%
 
 
 5.73  inglese-italiano
0%
 
 
 5.74  inglese-italiano
0%
 
 
 5.75  inglese-italiano
0%
 
 
 5.76  inglese-italiano
0%
 
 
 5.77  inglese-italiano
0%
 
 
 5.78  inglese-italiano
0%
 
 
 5.79  inglese-italiano
0%
 
 
 5.80  inglese-italiano
0%
 
 
 5.81  inglese-italiano
0%
 
 
 5.82  inglese-italiano
0%
 
 
 5.83  inglese-italiano
0%
 
 
 5.84  inglese-italiano
0%
 
 
 5.85  inglese-italiano
0%
 
 
 5.86  inglese-italiano
0%
 
 
 5.87  inglese-italiano
0%
 
 
 5.88  inglese-italiano
0%
 
 
 5.89  inglese-italiano
0%
 
 
Correggi direttamente online l'esercizio


 
Salva  
 
Registrati e avrai gratis la possibilità di salvare tutti i progressi ottenuti negli esercizi del corso di grammatica inglese.
Forum di inglese

Cerca nel sito

home





and
  e
    Used at the end of a list to indicate the last item
    Used to connect two similar words, phrases, et cetera
    Usato alla fine di una lista per indicare l'ultimo elemento.
    Used at the end of a list to indicate the last item.
    Viene usato per unire frasi o frammenti di frasi in ordine cronologico.
    Used to join sentences or sentence fragments in chronological order.
    Usato per indicare una causa.
    Used to indicate causation.

...
the
  la
    used as an alternative to a possessive pronoun before body parts
    with a superlative
    used with the name of a member of a class to refer to all things in that class
    article
    Articolo determinativo femminile.
    The feminine definite article.
    Articolo determinativo.
    The definite article.
    Articolo determinativo femminile singolare.

...
brown
  marrone
    Colore rosso-arancio, incluso il colore della cioccolata o del caffè.
    A red-orange colour, including the colour of chocolate or coffee.
  bruno
  castano
    Avente un colore rosso-arancio, incluso il colore della cioccolata e del caffè.
    Having a red-orange colour, including the colour of chocolate or coffee.
  rosolare
    to cook until brown
    Cucinare qualcosa fino a quando non assume il colore rosso-arancio, come quello della cioccolata o del caffè.

...
old
  vecchio
    of an object, concept, etc: having existed for a relatively long period of time
    of a living being: having lived for relatively many years
    Having lived or existed for a relatively long period of time.
  antico
  anziano
  avere
    having existed or lived for the specified time
  anteriore
  antiquato
  anziana
  attempato

...
seaman
  marinaio
    mariner or sailor
  navigante
with
  con
    in the company of
    in addition to
    in support of
    by means of
    In compagnia di
    In the company of
  a
  su
  accanto a
  al
  assieme
  co
  col

...
sabre
  sciabola
    modern fencing sword modeled after the sabre
    light sword, sharp along the front edge, part of the back edge, and at the point
cut
  tagliare
    to perform an incision
    to divide with a sharp instrument
    Eseguire un'incisione (per esempio con un coltello).
    To perform an incision (for example, with a knife).
    To remove part of a document, usually placing it temporarily in memory so that the cut portion can be inserted (pasted) elsewhere.
  taglio
    opening resulting from cutting
    act of cutting
 
...
first
took
  prese
up
  su
  a
  alto
  alzare
  ascendente
  completamente
  fino
  in alto
  in piedi
  nord
  oltre
  sopra
  superiore
  sù
  terminato
his
  suo
    attributive: belonging to him
    Appartenente a lui.
    Belonging to him.
  i suoi
    that which belongs to him
  il suo
    that which belongs to him
  la sua
    that which belongs to him
  le sue
    that which belongs to him

...
lodging
  alloggio
  fornitura di alloggio
    Provision of accommodation for rest or for residence in a room or rooms or in a dwelling place.
  abitazione
  albergo
  allettamento
  alloggiamento
  appartamento
  camera
  hotel
  ostello
  pensione
under
  sotto
    in a lower level
    Lower in spatial position than.
  abbasso
  bassa
  basso
  dentro
  disotto
  fondo
  giù
  inferiore
  interno
  là sotto
  meno
  secondo

...
our
  nostro
    belonging to us
  i nostri
  il nostro
  la nostra
  le nostre
  nostra
  nostri
roof
  tetto
    the cover at the top of a building
    La struttura che copre un edificio.
    The structure covering a building.
  cielo
  copertura
  volta
Legenda
Parola corretta: 1 punto
Parola scritta correttamente, posizione errata: 0,5 punto
Parola errata o mancante: -0,1 punto
* Visto la difficoltà di abbinare le corrette parole questi esercizi servono solo a farsi un idea della propria conoscenza dei termini lessicali di inglese.
Pronuncia inglese
Ascolta la pronuncia della singola parola di inglese con un semplice click del mouse. Premi invece sul pulsantino blu (play) per sentire tutto l'audio di inglese della frase. Passa con il mouse sopra la parola per vedere la traduzione in italiano.
La pagina è stata elaborata in 611 millisecondi