Questo sito raccoglie dati statistici anonimi sulla navigazione, mediante cookie installati da terze parti autorizzate, rispettando la privacy dei tuoi dati personali e secondo le norme previste dalla legge. È possibile approfondire come usiamo i Cookie sulla nostra
pagina dedicata e su come disinibire l'utilizzo dei cookie attraverso il browser.Continuando a navigare su questo sito, cliccando sui link al suo interno o semplicemente scrollando la pagina verso il basso, accetti il servizio e gli stessi cookie.
we

noi

the speaker/writer and at least one other person

Chi scrive (o chi parla) ed almeno un'altra persona.

The speaker or writer and at least one other person.

noialtri

the speaker/writer and at least one other person

ci

noi altri

noàddri

noàrdri noà

nuà
need

aver bisogno di

to have an absolute requirement for

bisogno

something needed

necessità

Esigenza, bisogno incontrollabile di avere qualche cosa.

The fact or an instance of feeling the lack of something.

aver bisogno

Aver bisogno, necessitare di qualcosa.

To feel that something is necessary and that one must get it.

esigenza

Avere bisogno di una certa quantità di qualche cosa, ma non averne abbastanza o per niente.

To need a number or amount of something, but not having enough or any at all.

fabbisogno

Ciò che occorre per soddisfare un bisogno.

What is necessary to satisfy a need.
...
a

un

One; any indefinite example of (indefinite article).

uno certo o in particolare.

One certain or particular.

a

al

To; each; per.

alcuni

alcuno

all'

alla

allo

certo

come

dentro

l'

lo

per

qualche

tale

un'

una

uno

un’
large

grande

of greater size

(per cose astratte) di volume maggiore al normale.

(for abstract matters) of larger than normal size

grosso

Una taglia notevole, maggiore a quella usuale.

Of a great size; the weakest sense of great size.

ampie

More than enough in size or scope or capacity.

abbondante

alto

ampio

capace

capiente

enorme

esteso

folto

generoso

grandioso

grando

grossolano

immenso

importante

largo

lauto

lontano

lungo

magnifico
...
frame
to

a

used after certain adjectives to indicate a relationship

used to indicate ratios

in the direction of, and arriving at

per

used to indicate ratios

in the direction of, and arriving at

in

in the direction of, and arriving at

a tavola

acceso

ad

agli

al

alla

alle

allo

con

da

di

eleggere

fino a

mi

prima di

scegliere

si

ti

verso

vi
put

mettere

To place something somewhere

ponere

porre

To express something in a certain manner

commettere

costruire

fare

affigere

applicare

appoggiare

apporre

cacciare

collocare

dare

depositare

descrivere

dire

esporre

esprimere

ficcare

giocare

immettere

impiegare

imporre

introdurre

investire

lancio

passare

piantare

piazzare

poggiare

posare

posto

presentare
...
this

questo

the (thing) here

The thing, item, etc. being indicated

La cosa indicata.

The indicated object, item, etc.

questa

the (thing) here

The thing, item, etc. being indicated

La cosa indicata.

The indicated object, item, etc.

ciò

codesto

costui

così

il

presente

quello

questi

quèsto-sto

quìstu-stu

tale
photo

foto

photograph

An image captured by a camera or some other device and reproduced as a picture, usually on a sensitized surface and formed by the chemical action of light or of radiant energy. (Source: MHD / RHW)

fotografia

photograph

An image captured by a camera or some other device and reproduced as a picture, usually on a sensitized surface and formed by the chemical action of light or of radiant energy. (Source: MHD / RHW)

accettazione

dipinto

fotographia

illustrazione

immagine

pittura
in

in

contained by

Contenuto o rinchiuso da.

Contained or encased by.

su da capo=at the top)

a

su da capo=at the top)

dentro

su

su da capo=at the top)

su da capo=at the top)

su da capo=at the top)

alla moda

con

di

durante

entro

fra

in mezzo a

interno

negli

nel

nella

per

presso

pulito

sopra

tra

verso l’interno
Legenda
Parola corretta: 1 punto
Parola scritta correttamente, posizione errata: 0,5 punto
Parola errata o mancante: -0,1 punto
* Visto la difficoltà di abbinare le corrette parole questi esercizi servono
solo a farsi un idea della propria conoscenza dei termini lessicali di inglese.
Pronuncia inglese
Ascolta la pronuncia della singola parola di inglese con un semplice click del mouse.
Premi invece sul pulsantino blu (play) per sentire tutto l'audio di inglese della frase.
Passa con il mouse sopra la parola per vedere la traduzione in italiano.
Dizionario e audio
Per il dizionario e l'audio della parola semplicemente fai click con il muose sulla parola.