Questo sito raccoglie dati statistici anonimi sulla navigazione, mediante cookie installati da terze parti autorizzate, rispettando la privacy dei tuoi dati personali e secondo le norme previste dalla legge. È possibile approfondire come usiamo i Cookie sulla nostra pagina dedicata e su come disinibire l'utilizzo dei cookie attraverso il browser.Continuando a navigare su questo sito, cliccando sui link al suo interno o semplicemente scrollando la pagina verso il basso, accetti il servizio e gli stessi cookie.

Traduzioni per l'esame PET da italiano in inglese

Gli esercizi di inglese, in questa sezione sono utile a chi vuole fare esercizi attraverso traduzioni per prepararsi al PET. Continuamente sono aggiunte altre frasi di inglese oppure altri esercizi per rafforzare l'inglese. Rorna a spesso su questa pagina!

move

Consegna esercizio Consegna: Traduci 'move' in una semplice frase da italiano in inglese



Legenda Legenda esercizio Legenda Audio e traduzione

Correggi direttamente online l'esercizio


 
Salva  
 
Registrati e avrai gratis la possibilità di salvare tutti i progressi ottenuti negli esercizi del corso di grammatica inglese.
Forum di inglese

Cerca nel sito

home





stop
  fermare
      cause (something) to cease moving
      cause (something) to come to an end
      To cease moving.
  smettere
      come to an end
      Have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense; either spatial or metaphorical.
  cessare
      Have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense; either spatial or metaphorical.
  fermata
      place to get on and off line buses or trams
      interruption of travel
  interrompere
  arrestare
      To halt a process or action, typically without restoring the prior state.
  fermarsi
      cease moving
      stay a while
  punto

...
moving
  commovente
      that causes someone to feel emotion
      Provoking sadness and pity.
  mobile
      In motion.
  toccante
      Provoking sadness and pity.
  emozionante
  impulso
  in movimento
  patetico
  pigliante
  trasloco
and
  e
      Used at the end of a list to indicate the last item
      Used to connect two similar words, phrases, et cetera
      Usato alla fine di una lista per indicare l'ultimo elemento.
      Used at the end of a list to indicate the last item.
      Viene usato per unire frasi o frammenti di frasi in ordine cronologico.
      Used to join sentences or sentence fragments in chronological order.
      Usato per indicare una causa.
      Used to indicate causation.
      Usato per unire due parole o frasi omogenee.
      Used to connect two homogeneous words or phrases.
      Congiunzione (supplementare?)
      Conjunction (additive)
  ed
      Used to connect two similar words, phrases, et cetera

...
the
  la
      used as an alternative to a possessive pronoun before body parts
      with a superlative
      used with the name of a member of a class to refer to all things in that class
      article
      Articolo determinativo femminile.
      The feminine definite article.
      Articolo determinativo.
      The definite article.
      Articolo determinativo femminile singolare.
      The feminine singular definite article.
  le
      used as an alternative to a possessive pronoun before body parts
      with an adjectival noun, as in “the hungry” to mean “hungry people”
      with a superlative
      used with the name of a member of a class to refer to all things in that class

...
wasp
  vespa
      insect
      A flying stinging insect related to the bee, which is usually coloured yellow and black
  ape
will
  volontà
      intent or volition
      A person's intent, volition, decision.
  testamento
      legal document
  volere
      to wish strongly
  -erò
      indicating future action
  lasciare in eredità
      To bequeath
  lascito
      legal document
  legare
      To bequeath
  Use the future form of the verb that follows
  amore
  arbitrio
  desiderare
  desiderio
  diventa
  favore
  intenzione
  libertà
  piacere
  potere
  voglia
  volere intensamente
  volli

...
leave
  partire
      To depart (intransitive)
      To go away.
  lasciare
      To cause to remain as available, not take away, refrain from depleting
      To give up control of, to surrender.
  abbandonare
      To give up control of, to surrender.
  andarsene
      Lasciare un posto, una situazione o una discussione.
      To move away from a place, a situation or a talk.
  dimenticare
      To cause to remain as available, not take away, refrain from depleting
  permesso
      permission
  congedo
  andare
      Lasciare un posto, una situazione o una discussione.
      To move away from a place, a situation or a talk.

...
you
  tu
      subject pronoun: the person being addressed
      Utilizzato prima di un epiteto per enfatizzarlo.
      Used before epithets for emphasis.
      La persona alla quale ci si riferisce, come soggetto.
      The person addressed as the subject.
      La persona interpellata.
      The person addressed.
      you (sing.)
  voi
      Il gruppo di persone interpellate.
      The group of persons addressed.
      you (pl.)
  Lei
      you (sing.)
  Voi
      subject pronoun: the person being addressed
      subject pronoun: the group being addressed
  Loro
      subject pronoun: the group being addressed

...
alone
  solo
      by oneself
      Unico; singolo (riferito ad un oggetto).
      By one's self; apart from, or exclusive of, others; applied to a thing.
      Privo di compagnia; senza altre persone (riferito ad una persona).
      By one's self; apart from, or exclusive of, others; applied to a person.
  solitario
      Privo di compagnia; senza altre persone (riferito ad una persona).
      By one's self; apart from, or exclusive of, others; applied to a person.
  abbandonato
  celibe
  da solo
  isolato
  singolo
  sola
  solitariamente
  unica
  unico
Legenda
Parola corretta: 1 punto
Parola scritta correttamente, posizione errata: 0,5 punto
Parola errata o mancante: -0,1 punto
* Visto la difficoltà di abbinare le corrette parole questi esercizi servono solo a farsi un idea della propria conoscenza dei termini lessicali di inglese.
Pronuncia inglese
Ascolta la pronuncia della singola parola di inglese con un semplice click del mouse. Premi invece sul pulsantino blu (play) per sentire tutto l'audio di inglese della frase. Passa con il mouse sopra la parola per vedere la traduzione in italiano.
Dizionario e audio
Per il dizionario e l'audio della parola semplicemente fai click con il muose sulla parola.
La pagina è stata elaborata in 25 millisecondi