Questo sito raccoglie dati statistici anonimi sulla navigazione, mediante cookie installati da terze parti autorizzate, rispettando la privacy dei tuoi dati personali e secondo le norme previste dalla legge. È possibile approfondire come usiamo i Cookie sulla nostra pagina dedicata e su come disinibire l'utilizzo dei cookie attraverso il browser.Continuando a navigare su questo sito, cliccando sui link al suo interno o semplicemente scrollando la pagina verso il basso, accetti il servizio e gli stessi cookie.

Traduzioni per l'esame PET da italiano in inglese

Gli esercizi di inglese, in questa sezione sono utile a chi vuole fare esercizi attraverso traduzioni per prepararsi al PET. Continuamente sono aggiunte altre frasi di inglese oppure altri esercizi per rafforzare l'inglese. Rorna a spesso su questa pagina!

bank account

Consegna esercizio Consegna: Traduci 'bank account' in una semplice frase da italiano in inglese



Legenda Legenda esercizio Legenda Audio e traduzione

Correggi direttamente online l'esercizio


 
Salva  
 
Registrati e avrai gratis la possibilità di salvare tutti i progressi ottenuti negli esercizi del corso di grammatica inglese.
Forum di inglese

Cerca nel sito

home





the
  la
      used as an alternative to a possessive pronoun before body parts
      with a superlative
      used with the name of a member of a class to refer to all things in that class
      article
      Articolo determinativo femminile.
      The feminine definite article.
      Articolo determinativo.
      The definite article.
      Articolo determinativo femminile singolare.
      The feminine singular definite article.
  le
      used as an alternative to a possessive pronoun before body parts
      with an adjectival noun, as in “the hungry” to mean “hungry people”
      with a superlative
      used with the name of a member of a class to refer to all things in that class

...
bank
  banca
      branch office of such an institution
      institution
      storage for important goods
      Luogo nel quale vengono preservati e conservati organi e sostanze del corpo umano, normalmente dello stesso genere, per essere utilizzati più tardi nel campo medico, per esempio:la banca del sangue, degli occhi, del seme.
      A place where bodies or substances of the human body are preserved, usually of the same type, for a later medical use, for example: blood bank, eye bank, sperm bank.
      Luogo dove si conservano degli elementi, normalmente dello stesso tipo, per una consultazione o utilizzazione postera, per esempio: banca dati, banca immagini.
      A place where elements, usually of the same type are kept, for consultation or later use, for example: data bank, image bank.
      Istituto finanziario dove si può prendere in prestito del denaro (pagando degli interessi) o depositare del denaro (prendendo in cambio gli interessi).

...
account
  conto
      reckoning, calculation
      an authorization to use a service
      Insieme delle procedure e delle scritture contabili di registrazione delle operazioni economiche attive e passive.
      The whole of procedures and bookings to register the active and passive economical operations.
      The person or business to which the salesperson tries to sell a product or service.
  considerare
      to estimate, to deem
  descrizione
      a statement in general of reasons, causes, grounds, etc.
      a statement of facts or occurrences
  motivo
      a statement in general of reasons, causes, grounds, etc.
      a statement and explanation or vindication
  ragione

...
will
  volontà
      intent or volition
      A person's intent, volition, decision.
  testamento
      legal document
  volere
      to wish strongly
  -erò
      indicating future action
  lasciare in eredità
      To bequeath
  lascito
      legal document
  legare
      To bequeath
  Use the future form of the verb that follows
  amore
  arbitrio
  desiderare
  desiderio
  diventa
  favore
  intenzione
  libertà
  piacere
  potere
  voglia
  volere intensamente
  volli

...
be
  essere
      occupy a place
      occur, take place
      exist
      used to indicate that the subject and object are the same
      used to indicate that the values on either side of an equation are the same
      used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative
      used to connect a noun to an adjective that describes it
      used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase
      used to form the passive voice
      Occupare un luogo. Uso: "sono a casa."
      To occupy a place.
      Utilizzato per formare il modo passivo. (Indica che il soggetto assume il ruolo dell'oggetto.)
      Used to form the passive voice. (Indicates that the subject plays the role of the object.)

...
closed
  chiuso
      not open
  chiusa
      Pertaining to the status of an opportunity where all sales stages are complete and no further activity is required.
  bloccato
and
  e
      Used at the end of a list to indicate the last item
      Used to connect two similar words, phrases, et cetera
      Usato alla fine di una lista per indicare l'ultimo elemento.
      Used at the end of a list to indicate the last item.
      Viene usato per unire frasi o frammenti di frasi in ordine cronologico.
      Used to join sentences or sentence fragments in chronological order.
      Usato per indicare una causa.
      Used to indicate causation.
      Usato per unire due parole o frasi omogenee.
      Used to connect two homogeneous words or phrases.
      Congiunzione (supplementare?)
      Conjunction (additive)
  ed
      Used to connect two similar words, phrases, et cetera

...
any
  qualsiasi
      guaranteed selection from a set
      Che non ha particolari caratteristiche degne di nota.
  alcuno
      Selezione garantita di un'insieme. Almeno uno, alcune volte più di uno (di un'insieme).
      A guaranteed selection from (a set). At least one, sometimes more (of a set).
  qualche
  alcuni
  certi
  certo
  chiunque
  del
  della
  delle
  facoltativo
  ne
  ogni
  ognuno
  qualcuno
  qualsivoglia
  qualunque
  solo
  totale
  tutta
  tutte
  tutti
  tutto
  un
  una

...
remaining
  altro
  fine
  residuo
  rimanente
funds
will
  volontà
      intent or volition
      A person's intent, volition, decision.
  testamento
      legal document
  volere
      to wish strongly
  -erò
      indicating future action
  lasciare in eredità
      To bequeath
  lascito
      legal document
  legare
      To bequeath
  Use the future form of the verb that follows
  amore
  arbitrio
  desiderare
  desiderio
  diventa
  favore
  intenzione
  libertà
  piacere
  potere
  voglia
  volere intensamente
  volli

...
be
  essere
      occupy a place
      occur, take place
      exist
      used to indicate that the subject and object are the same
      used to indicate that the values on either side of an equation are the same
      used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative
      used to connect a noun to an adjective that describes it
      used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase
      used to form the passive voice
      Occupare un luogo. Uso: "sono a casa."
      To occupy a place.
      Utilizzato per formare il modo passivo. (Indica che il soggetto assume il ruolo dell'oggetto.)
      Used to form the passive voice. (Indicates that the subject plays the role of the object.)

...
refunded
to
  a
      used after certain adjectives to indicate a relationship
      used to indicate ratios
      in the direction of, and arriving at
  per
      used to indicate ratios
      in the direction of, and arriving at
  in
      in the direction of, and arriving at
  a tavola
  acceso
  ad
  agli
  al
  alla
  alle
  allo
  con
  da
  di
  eleggere
  fino a
  mi
  prima di
  scegliere
  si
  ti
  verso
  vi
member
  membro
      one who officially belongs to a group
      Una persona che appartiene officialmente ad un gruppo.
      One who officially belongs to a group.
      An arm or leg.
      A person who is part of a group.
  arto
      An arm or leg.
  cazzo
  componente
  elemento
  iscritto
  membra
  pene
  socio
states
Legenda
Parola corretta: 1 punto
Parola scritta correttamente, posizione errata: 0,5 punto
Parola errata o mancante: -0,1 punto
* Visto la difficoltà di abbinare le corrette parole questi esercizi servono solo a farsi un idea della propria conoscenza dei termini lessicali di inglese.
Pronuncia inglese
Ascolta la pronuncia della singola parola di inglese con un semplice click del mouse. Premi invece sul pulsantino blu (play) per sentire tutto l'audio di inglese della frase. Passa con il mouse sopra la parola per vedere la traduzione in italiano.
Dizionario e audio
Per il dizionario e l'audio della parola semplicemente fai click con il muose sulla parola.
La pagina è stata elaborata in 29 millisecondi