Questo sito raccoglie dati statistici anonimi sulla navigazione, mediante cookie installati da terze parti autorizzate, rispettando la privacy dei tuoi dati personali e secondo le norme previste dalla legge. È possibile approfondire come usiamo i Cookie sulla nostra pagina dedicata e su come disinibire l'utilizzo dei cookie attraverso il browser.Continuando a navigare su questo sito, cliccando sui link al suo interno o semplicemente scrollando la pagina verso il basso, accetti il servizio e gli stessi cookie.

Traduzioni per l'esame PET da inglese ad italiano

Gli esercizi di inglese, in questa sezione sono utile a chi vuole fare esercizi attraverso traduzioni per prepararsi al PET. Continuamente sono aggiunte altre frasi di inglese oppure altri esercizi per rafforzare l'inglese. Rorna a spesso su questa pagina!

belt

Consegna esercizio Consegna: Traduci 'belt' in una semplice frase da inglese in italiano



Legenda Legenda esercizio Legenda Audio e traduzione

Correggi direttamente online l'esercizio


 
Salva  
 
Registrati e avrai gratis la possibilità di salvare tutti i progressi ottenuti negli esercizi del corso di grammatica inglese.
Forum di inglese

Cerca nel sito

home





i
apologise
  scusarsi
      To offer an apology or excuse for some fault, insult, failure, or injury.
  scusa
for
the
  la
      used as an alternative to a possessive pronoun before body parts
      with a superlative
      used with the name of a member of a class to refer to all things in that class
      article
      Articolo determinativo femminile.
      The feminine definite article.
      Articolo determinativo.
      The definite article.
      Articolo determinativo femminile singolare.
      The feminine singular definite article.
  le
      used as an alternative to a possessive pronoun before body parts
      with an adjectival noun, as in “the hungry” to mean “hungry people”
      with a superlative
      used with the name of a member of a class to refer to all things in that class

...
sudden
  improvviso
      happening quickly and with little or no warning
      Happening quickly and with little or no warning.
  brusco
      Happening quickly and with little or no warning.
  improvvisa
      happening quickly and with little or no warning
  subitaneo
      Happening quickly and with little or no warning.
  repentino
      Happening quickly and with little or no warning.
  subito
      Happening quickly and with little or no warning.
  brusca
  imprevisto
  inaspettato
  inatteso
  istantaneo
stop
  fermare
      cause (something) to cease moving
      cause (something) to come to an end
      To cease moving.
  smettere
      come to an end
      Have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense; either spatial or metaphorical.
  cessare
      Have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense; either spatial or metaphorical.
  fermata
      place to get on and off line buses or trams
      interruption of travel
  interrompere
  arrestare
      To halt a process or action, typically without restoring the prior state.
  fermarsi
      cease moving
      stay a while
  punto

...
folks
but
  ma
      although
      rather
      Benché, tuttavia (implica che la clausola seguente è contraria a quella precedente).
      [Phrase implying that the following clause is contrary to prior belief].
  però
      although
      rather
      Benché, tuttavia (implica che la clausola seguente è contraria a quella precedente).
      [Phrase implying that the following clause is contrary to prior belief].
  tuttavia
      although
      rather
  eccetto
      except
  salvo
      except
  a parte
      except
  bensì
      Benché, tuttavia (implica che la clausola seguente è contraria a quella precedente).

...
hopefully
  se tutto va bene
  si spera
  speranzoso
  speriamo
  spero
you
  tu
      subject pronoun: the person being addressed
      Utilizzato prima di un epiteto per enfatizzarlo.
      Used before epithets for emphasis.
      La persona alla quale ci si riferisce, come soggetto.
      The person addressed as the subject.
      La persona interpellata.
      The person addressed.
      you (sing.)
  voi
      Il gruppo di persone interpellate.
      The group of persons addressed.
      you (pl.)
  Lei
      you (sing.)
  Voi
      subject pronoun: the person being addressed
      subject pronoun: the group being addressed
  Loro
      subject pronoun: the group being addressed

...
were
  erano
  eravamo
  eravate
  eri
  fui
  sua
belted
in
  in
      contained by
      Contenuto o rinchiuso da.
      Contained or encased by.
      su da capo=at the top)
  a
      su da capo=at the top)
  dentro
  su
      su da capo=at the top)
  su da capo=at the top)
      su da capo=at the top)
  alla moda
  con
  di
  durante
  entro
  fra
  in mezzo a
  interno
  negli
  nel
  nella
  per
  presso
  pulito
  sopra
  tra
  verso l’interno
Legenda
Parola corretta: 1 punto
Parola scritta correttamente, posizione errata: 0,5 punto
Parola errata o mancante: -0,1 punto
* Visto la difficoltà di abbinare le corrette parole questi esercizi servono solo a farsi un idea della propria conoscenza dei termini lessicali di inglese.
Pronuncia inglese
Ascolta la pronuncia della singola parola di inglese con un semplice click del mouse. Premi invece sul pulsantino blu (play) per sentire tutto l'audio di inglese della frase. Passa con il mouse sopra la parola per vedere la traduzione in italiano.
Dizionario e audio
Per il dizionario e l'audio della parola semplicemente fai click con il muose sulla parola.
La pagina è stata elaborata in 33 millisecondi