Preposizioni e avverbi di stato in luogo
è probabilmente la preposizione più usata. Si utilizza per indicare un posto specifico (casa, ufficio, punti specifici della strada, numeri civici etc.)
I’m meeting Katy at her office. Play
His house is at the end of the road. Play
si usa anche per indicare un luogo in riferimento alla sua funzione
Elizabeth works at the cinema. Play
Caroline is not home right now. She’s at school. Play
letteralmente “sopra”, viene utilizzato per parlare di qualcosa a contatto con una superficie.
Tommy’s cat is sitting on the roof. Play
I don’t have my homework right now. I left it on my desk. Play
ATTENZIONE! “ON” viene anche utilizzato per indicare i lati di un oggetto.
The office you’re looking for is on the left/on the right. Play
letteralmente “sopra”, “al di sopra”. Viene raramente sostituito da “over”, che spesso però implica movimento.
We have known each other for ages. He lives above us. Play
There was a trophy on the shelf above Tom's desk. Play
letteralmente “sotto”, “al di sotto”. Viene raramente sostituito da “under”, che spesso però implica movimento.
The Smiths live in the apartment below this one. Play
The sentences below are correct. Play
The cat is hiding under the sofa. Play
Sam can’t find his wallet. It is lying under his bed. Play
letteralmente “tra”, indica la posizione di un oggetto situato tra altri due oggetti.
The cinema is located between the library and the Chinese restaurant. Play
My friend Cami is the girl sitting between Marcus and Lola. Play
letteralmente “tra”, indica una posizione tra un numero imprecisato di oggetti.
Josiah's farm is situated among the cornfields of eastern Kansas. Play
I sat among them. Play
letteralmente “vicino”, “nei pressi”.
The cinema is near the library. You can’t miss it. Play
John’s house is near his school, but he’s always late anyway. Play
letteralmente “a fianco di”.
Sammie and Clara are very close. They always sit next to each other in class. Play
They finally delivered that security footage from the building next to the crime scene. Play
letteralmente "di fianco a, a fianco di, vicino"
John and Mary live next to each other. Play
The fridge is beside the door. Play
IN FRONT OF
letteralmente “di fronte a”, “davanti a”. Ha un significato piuttosto generico.
Sophie must be home. Her car is parked in front of her house. Play
The guy in front of Marcus is my brother. Play
letteralmente “direttamente di fronte a”, “faccia a faccia”, con un significato più specifico.
The goals were at opposite ends of the field. Play
She saw a shadowy figure in the window of the building opposite. Play
letteralmente "di fronte a, davanti"
Amy saw the robbers getting inside the opposite building. Play
My office building is just across from the mall. Play
--- PER APPROFONDIRE L’ARGOMENTO: opposite vs. across ---
What is the difference between opposite and across from?
Opposite and across from
The prepositions opposite and across from typically mean the same thing: on the other side of (something or someone). In the sentences below, for example, either one of these two prepositions can be used, without a change in meaning.
She sat across from / opposite me at the table.
The restaurant is across from / opposite the high school.
We live across from / opposite a park.
However, there is a context in which the preposition opposite has a different meaning. In written or spoken language about plays or movies, opposite can mean “in a play or movie with (another actor)” as in this example:
She appears opposite Clint Eastwood in her latest movie.
Finally, be aware that unlike across from, opposite is not always a preposition. It often functions as an adjective or a noun, as in these examples:
The two boys lived on opposite sides of the street. (opposite is an adjective describing sides)
My two sisters are complete opposites. (opposites is a plural noun)
Jimmy’s house is right behind mine. Play
Michael car is parked behind Tony’s. Play
letteralmente “dentro”, “all’interno”.
Josie and Paula got locked inside the cemetery. It was very scary. Play
It’s best to stay inside the house when it’s snowing. Play
letteralmente “fuori”, “all’esterno”.
The kids love to play outside during summer. Play
I forgot my keys, so I was locked outside my house. Play
IN THE MIDDLE
letteralmente “in mezzo”, o “al centro”.
This pastry has custard in the middle. Play
The car broke down in the middle of the road. Play
--- PER APPROFONDIRE L’ARGOMENTO ---
Adverbs of place tell us where something happens.
They are usually placed after the main verb or after the object.
Other adverbs of place: ending in '-wards', expressing movement in a particular direction: backwards | forwards | downwards | upwards | inwards | outwards | northwards | southwards | eastwards | westwards | homewards | onwards