Espressioni di tempo
Le espressioni di tempo, in inglese, servono per specificare in maniera più puntuale il momento in cui l’azione rappresentata prende luogo.
Giorni della settimana:
Monday | Lunedì |
Tuesday | Martedì |
Wednesday | Mercoledì |
Thursday | Giovedì |
Friday | Venerdì |
Saturday | Sabato |
Sunday | Domenica |
I’ll see you on Monday. [tooltip]Ci vediamo Lunedì.[/tooltip]
Friday night we went to the movies. [tooltip]Venerdì sera siamo andati al cinema.[/tooltip]
È importante ricordare che i giorni della settimana vanno sempre scritti con la lettera maiuscola.
Nel caso in cui un’azione si ripeta ogni settimana, si aggiunge la –s alla fine del giorno per specificare la ripetitività. In questi casi, non si usa mai la forma progressiva del verbo (ovvero, i verbi che terminano con –ing.)
Jack used to go to the stadium on Saturdays. [tooltip]Jack andava sempre allo stadio di sabato[/tooltip]
Yesterday | Ieri |
Today | Oggi |
Tomorrow | Domani |
In inglese non esistono parole uniche per dire “altroieri” e “dopodomani”, ma si usano, rispettivamente, “the day before yesterday” e “the day after tomorrow” (letteralmente: il giorno prima di ieri, il giorno dopo domani). Tuttavia, queste due espressioni non sono usate molto spesso nel linguaggio colloquiale (al contrario dell’italiano), e si preferisce utilizzare direttamente il giorno della settimana.
I saw Kathy on the subway yesterday. [tooltip]Ieri ho visto Katy in metropolitana.[/tooltip]
Annie and Thomas are getting married today. [tooltip]Annie e Thomas oggi si sposano.[/tooltip]
ATTENZIONE! “Yesterday”, “today” e “tomorrow” sono solitamente utilizzati all’inizio o alla fine della frase (all’inizio nel caso in cui si voglia sottolineare quando è avvenuta l’azione), e mai nel mezzo di essa (cosa che invece accade in italiano, come abbiamo visto nell’ultimo esempio).
Utili espressioni di tempo
Vediamo adesso alcune espressioni di tempo che possono tornare utili in varie occasioni.
June has worked so hard this year! She deserves a vacation. [tooltip]June ha lavorato duramente quest’anno! Si merita una vacanza.[/tooltip]
Emily and John got married last month. [tooltip]Emily e John si sono sposati il mese scorso.[/tooltip]
Last Friday we went to the cinema to see the last James Bond movie. [tooltip]Venerdì scorso siamo andati al cinema a vedere l’ultimo film di James Bond.[/tooltip]
Lunedì prossimo/la settimana prossima/il mese prossimo.
I’m moving to Australia next month. [tooltip]Mi trasferisco in Australia il mese prossimo.[/tooltip]
Next Friday’s Jolene birthday. [tooltip]Venerdì prossimo è il compleanno di Jolene.[/tooltip]
La parola “ago” può essere tradotta in italiano come “fa” (due anni fa/un mese fa/trent’anni fa).
My family moved to the States almost thirty years ago. [tooltip]La mia famiglia si è trasferita negli Stati Uniti quasi trent’anni fa.[/tooltip]
You’re late. Everyone left the office one hour ago. [tooltip]Sei arrivato tardi. Hanno lasciato tutti l’ufficio un’ora fa.[/tooltip]
Parti del giorno
Morning | Mattina |
Afternoon | Pomeriggio |
Evening | Tardo pomeriggio, sera presto |
Night | Sera, notte |
Il presente può essere espresso in diversi modi in inglese, a seconda del messaggio che si vuole convogliare:
“Today”, come abbiamo già visto, indica oggi;
“now” e “at the moment” indicano in questo momento, adesso;
“as we speak” significa “mentre parliamo”;
“nowadays” è il nostro “oggigiorno”;
“these days” è “di questi tempi”.
Lo stesso discorso si può applicare sia al passato sia al futuro. Cominciamo con il primo:
“Yesterday” sta per “ieri”;
“one hour ago” è “un’ora fa”;
“recently” è “recentemente”;
“a little while ago” indica “poco tempo fa”;
“a long time ago” significa “molto tempo fa”;
“in the past” può essere inteso come “nel passato” e “in passato”.
Per quanto riguarda il futuro, invece:
“Tomorrow” vuol dire “domani”;
“in an hour” sta per “tra un’ora”;
“soon” significa “presto”;
“in the near future” indica “nel futuro prossimo”;
“way off in the future” invece sta per “molto lontano/avanti nel futuro”;
“eventually” può essere inteso come “prima o poi”.
Altre espressioni di tempo
Between en and six [tooltip]tra le dieci e le sei[/tooltip]
You can stop by my shop everyday between ten and six. [tooltip]Puoi fare un salto nel mio negozio tutti i giorni tra le dieci alle sei[/tooltip]
From nine to seven [tooltip]Dalle nove alle sette[/tooltip]
The grocery store is open every day from nine to seven. [tooltip]Il supermercato è aperto tutti i giorni dalle nove alle sette[/tooltip]
Curiosità sulle espressioni di tempo
gli americani usano un formato di data diverso da quello europeo. Questo significa che, mentre noi italiani scriviamo una data nell’ordine giorno/mese/anno, gli americani usano il metodo mese/giorno/anno. Quindi, mentre per noi il 1 Febbraio 2017 è il 01/02/2017, per loro sarà il 02/01/2017.