Questo sito raccoglie dati statistici anonimi sulla navigazione, mediante cookie installati da terze parti autorizzate, rispettando la privacy dei tuoi dati personali e secondo le norme previste dalla legge. È possibile approfondire come usiamo i Cookie sulla nostra pagina dedicata e su come disinibire l'utilizzo dei cookie attraverso il browser.Continuando a navigare su questo sito, cliccando sui link al suo interno o semplicemente scrollando la pagina verso il basso, accetti il servizio e gli stessi cookie.

Traduzioni di brani da italiano ad inglese

Esercizi di inglese, in questa sezione è utile a chi vuole fare degli esercizi e delle traduzioni. Presto altri brani di inglese e quindi altri esercizi, torna a spesso su questa pagina!
Jack-o'-lantern - frase numero 4

Consegna esercizio Consegna: Traduci il seguente brano da italiano ad inglese



Legenda Legenda esercizio Legenda Audio e traduzione

Correggi direttamente online l'esercizio


 
Salva  
 
Registrati e avrai gratis la possibilità di salvare tutti i progressi ottenuti negli esercizi del corso di grammatica inglese.
Forum di inglese

Cerca nel sito

home





a
  un
    One; any indefinite example of (indefinite article).
    uno certo o in particolare.
    One certain or particular.
  a
  al
    To; each; per.
  alcuni
  alcuno
  all'
  alla
  allo
  certo
  come

...
light
  luce
    electromagnetic wave
    a source of light
    a spiritual truth
    Electromagnetic radiation that is capable of causing a visual sensation. (Source: CED)
    Anything, natural or artificial, that produces light.
    A property in graphic design software that makes objects visible, much like light in the natural world.
  accendere
    to start (a fire)
    Accendere un fuoco o creare una fiamma.

...
source
  fonte
    person, place or thing from which something comes or is acquired
    spring; fountainhead; collection of water
    reporter's informant
    Cosa o persona da cui deriva qualcosa, o che rappresenta il principio o la causa.
  sorgente
    spring; fountainhead; collection of water
    ( '''computing''' ) source code
  origine
    A disk, file, document, or other collection of information from which data is taken or moved.

...
traditionally
  tradizionalmente
    In a traditional manner.
candle
  candela
    a light source
    Sorgente di luce composta da uno stoppino inglobato in una sostanza solida ed infiammabile come la cera, il sego o la paraffina.
    A light source consisting of a wick embedded in a solid, flammable substance such as wax, tallow, or paraffin.
  cero
  fiamma
  fuoco
  torcia
is
  è
    Is
    Terza persona singolare del presente indicativo del verbo essere.
  sta
    Is
  terza pers. sing. pres. di to be
placed
  collocato
    Participio passato di collocare.
    Past partciple of the verb to place.
  posto
  riposto
  sistemato
inside
  dentro
    within
    Entro le confini di un edificio.
    Within the confines of a building.
  interno
  a
  mezzo
  all'interno
    Entro le confini di un edificio.
    Within the confines of a building.
  di dentro
  entro
  fondo

...
the
  la
    used as an alternative to a possessive pronoun before body parts
    with a superlative
    used with the name of a member of a class to refer to all things in that class
    article
    Articolo determinativo femminile.
    The feminine definite article.
    Articolo determinativo.
    The definite article.
    Articolo determinativo femminile singolare.

...
pumpkin
  zucca
    fruit of this plant
    Frutto della pianta della zucca, usualmente di colore arancio quando maturo ed usato durante Halloween.
    A squash fruit of the Cucurbita genus, most commonly orange in colour when ripe and traditionally used during Halloween.
and
  e
    Used at the end of a list to indicate the last item
    Used to connect two similar words, phrases, et cetera
    Usato alla fine di una lista per indicare l'ultimo elemento.
    Used at the end of a list to indicate the last item.
    Viene usato per unire frasi o frammenti di frasi in ordine cronologico.
    Used to join sentences or sentence fragments in chronological order.
    Usato per indicare una causa.
    Used to indicate causation.

...
top
  cima
    uppermost part
  coffa
    top of a ship's mast
  culmine
    Apice, punto più alto ed elevato.
    Highest and most elevated point.
  sommità
    uppermost part of a visual field
  trottola
    child’s spinning toy
  attivo
    gay sexual slang: gay man who likes to penetrate in anal sex

...
put
  mettere
    To place something somewhere
  ponere
  porre
    To express something in a certain manner
  commettere
  costruire
  fare
  affigere
  applicare
  appoggiare
  apporre
  cacciare
  collocare
  dare

...
back
  dorso
    the rear of body
    Lato opposto alla parte frontale o utile; il contrario; il lato che normalmente non viene visto.
    The side of something opposite the front or useful side; the reverse side; the side that is not normally seen.
  schiena
    the rear of body
    Parte posteriore del corpo, specialmente la parte che va dal collo fino alla fine della colonna vertebrale e opposta al torace e all'addome.
    The rear of body, especially the part between the neck and the end of the spine and opposite the chest and belly.

...
into
  dentro
  in
    Entrare dentro a qualcosa.
    Going inside of (something).
  a
  entro
  fino a
  in mezzo a
  negli
  tra
place
  mettere
    to put in a specific location
    Mettere o piazzare un oggetti in un posto diverso rispetto a dove era in origine.
    To set or place an object in a different place than it original was.
  luogo
    location, position
    Posizione o area in uno spazio.
    A position or area in a space.
  collocare
    to put in a specific location
 
...
often
  spesso
    Frequently, many times
    Ripetere qualcosa molte volte, con piccoli intervalli.
    Many times, with short intervals between occasions.
  frequentemente
    Ripetere qualcosa molte volte, con piccoli intervalli.
    Many times, with short intervals between occasions.
  sovente
    Ripetere qualcosa molte volte, con piccoli intervalli.
    Many times, with short intervals between occasions.

...
after
  dopo
    behind; later in time; following
    Che segue nel tempo, più tardi, seguentemente.
    Subsequent; following in time; later than.
    Seguente in importanza o rango.
    Next in importance or rank.
  dietro
    behind
    Alle spalle di, nella parte posteriore di.
    At the back of
  seguente
 
...
chimney
  camino
    narrow cleft in a rock face
    vertical tube or hollow column; a flue
    A vertical structure of brick, masonry, or steel that carries smoke or steam away from a fire, engine, etc. (Source: CED)
  fumaiolo
    glass flue surrounding the flame of an oil lamp
    UK: smokestack of a steam locomotive
  chimney
    A collection of offloaded protocol state objects and the semantics associated with them.

...
carved
  scolpito
    Ornato con figure in rilievo.
    Ornamented with protruding shapes.
in
  in
    contained by
    Contenuto o rinchiuso da.
    Contained or encased by.
    su da capo=at the top)
  a
    su da capo=at the top)
  dentro
  su
    su da capo=at the top)
  su da capo=at the top)
    su da capo=at the top)
  alla moda

...
lid
  coperchio
    top or cover
  coperta
  callotta
  calotta
  cappello
  copertura
  palpebra
  tappo
order
  ordine
    religious group
    Biology - taxonomical classification
    arrangement, disposition
    good arrangement
    command
    A biological taxon, a group of species, part of a class and consisting of one or more families
    A confirmed request for delivery of goods and services based on specified terms. An order is a quote that has been accepted by a customer.
  ordinare
 
...
to
  a
    used after certain adjectives to indicate a relationship
    used to indicate ratios
    in the direction of, and arriving at
  per
    used to indicate ratios
    in the direction of, and arriving at
  in
    in the direction of, and arriving at
  a tavola
  acceso
  ad

...
allow
  permettere
    to let something happen, to admit, to concede
  consentire
    To permit someone else to perform an action. For example, to let someone else see your online status, send you messages, or see your public Messenger information.
  accogliere
  accettare
  amméttere
  concordare
  esserer d’accordo
  lasciare
  concedere
    to let something happen, to admit, to concede

...
heat
  calore
    physics: thermal energy
    condition or quality of being hot
    condition where a mammal is aroused sexually or where it is especially fertile
    hot spell
    Una forma di energia trasferita tramite differenza di temperatura, che corrisponde all'energia cinetica totale degli atomi (o molecole) di un sistema.
    A form of energy that is transferred by a difference in temperature: it is equal to the total kinetic energy of the atoms or molecules of a system.
  riscaldare
 
...
escape
  scappare
    to get free
    To get free, to free oneself.
  fuggire
    Lasciare una situazione pericolosa o sgradevole.
    Leaving a dangerous or unpleasant situation.
  evitare
    to elude
  fuga
    L'atto di abbandonare una situazione pericolosa o sgradevole.
    The act of leaving a dangerous or unpleasant situation.

...
Legenda
Parola corretta: 1 punto
Parola scritta correttamente, posizione errata: 0,5 punto
Parola errata o mancante: -0,1 punto
* Visto la difficoltà di abbinare le corrette parole questi esercizi servono solo a farsi un idea della propria conoscenza dei termini lessicali di inglese.
Pronuncia inglese
Ascolta la pronuncia della singola parola di inglese con un semplice click del mouse. Premi invece sul pulsantino blu (play) per sentire tutto l'audio di inglese della frase. Passa con il mouse sopra la parola per vedere la traduzione in italiano.
La pagina è stata elaborata in 645 millisecondi