Questo sito raccoglie dati statistici anonimi sulla navigazione, mediante cookie installati da terze parti autorizzate, rispettando la privacy dei tuoi dati personali e secondo le norme previste dalla legge. È possibile approfondire come usiamo i Cookie sulla nostra pagina dedicata e su come disinibire l'utilizzo dei cookie attraverso il browser.Continuando a navigare su questo sito, cliccando sui link al suo interno o semplicemente scrollando la pagina verso il basso, accetti il servizio e gli stessi cookie.

Traduzioni per l'esame PET da italiano in inglese

Gli esercizi di inglese, in questa sezione sono utile a chi vuole fare esercizi attraverso traduzioni per prepararsi al PET. Continuamente sono aggiunte altre frasi di inglese oppure altri esercizi per rafforzare l'inglese. Rorna a spesso su questa pagina!

break down

Consegna esercizio Consegna: Traduci 'break down' in una semplice frase da italiano in inglese



Legenda Legenda esercizio Legenda Audio e traduzione

Correggi direttamente online l'esercizio


 
Salva  
 
Registrati e avrai gratis la possibilità di salvare tutti i progressi ottenuti negli esercizi del corso di grammatica inglese.
Forum di inglese

Cerca nel sito

home





we
  noi
      the speaker/writer and at least one other person
      Chi scrive (o chi parla) ed almeno un'altra persona.
      The speaker or writer and at least one other person.
  noialtri
      the speaker/writer and at least one other person
  ci
  noi altri
  noàddri
  noàrdri noà
  nuà
must
  dovere
      must
  bisognare
      To be required to do something.
  mosto
  aver bisogno di
  cosa da fare
  debbono
  muffa
  occorrere
break
  rompere
      intrasitive: of a bone, to crack
      intransitive: to end up in two or more pieces that cannot easily be reassembled
      transitive: to cause to end up in two or more pieces
      Finire in due o più pezzi, che non possono essere facilmente riunite.
      To end up in two or more pieces, which can't easily be reassembled.
      Fare in modo che un'oggetto smetta di funzionare parzialmente o totalmente.
      Cause to stop functioning properly or altogether.
  pausa
      rest or pause, usually from work
      A short period of time in a resource's schedule where the resource is not available for work.
  rompersi
      intransitive: stop functioning properly or altogether
      Smettere di funzionare in modo totale o parziale.

...
down
  giù
      sentence substitute for "get down"
      from a high to a low position, downwards
      In un livello molto più basso di prima.
      On a lower level than before.
  peluria
      Avere la proprietà di quello che si sviluppa sugli uccelli giovani prima che le loro piume compaiano.
      Having a property of what grows on young birds before their feathers appear.
  piumino
  abbasso
      from a high to a low position, downwards
  abbattuto
      Senza entusiasmo.
      Low in spirits.
  depresso
      Senza entusiasmo.
      Low in spirits.
  guasto
      Nello stato di non funzionamento.

...
the
  la
      used as an alternative to a possessive pronoun before body parts
      with a superlative
      used with the name of a member of a class to refer to all things in that class
      article
      Articolo determinativo femminile.
      The feminine definite article.
      Articolo determinativo.
      The definite article.
      Articolo determinativo femminile singolare.
      The feminine singular definite article.
  le
      used as an alternative to a possessive pronoun before body parts
      with an adjectival noun, as in “the hungry” to mean “hungry people”
      with a superlative
      used with the name of a member of a class to refer to all things in that class

...
psychological
  psicologico
      Of or pertaining to psychology.
barriers
between
  tra
      in the position or interval that separates two things
      shared in confidence by
      combined by effort or ownership
      in transit from one to the other
      one of, representing a choice
      In the position or interval that separates two things.
  fra
      in the position or interval that separates two things
      shared in confidence by
      in transit from one to the other
      one of, representing a choice
  frà
  in mezzo
west
  ovest
      compass point
      One of the four principal compass points, specifically 270°, conventionally directed to the left on maps. The direction of the setting sun.
  occidente
      compass point
      One of the four principal compass points, specifically 270°, conventionally directed to the left on maps. The direction of the setting sun.
  ponente
      compass point
      One of the four principal compass points, specifically 270°, conventionally directed to the left on maps. The direction of the setting sun.
  occidentale
  tramonto
  verso ovest
and
  e
      Used at the end of a list to indicate the last item
      Used to connect two similar words, phrases, et cetera
      Usato alla fine di una lista per indicare l'ultimo elemento.
      Used at the end of a list to indicate the last item.
      Viene usato per unire frasi o frammenti di frasi in ordine cronologico.
      Used to join sentences or sentence fragments in chronological order.
      Usato per indicare una causa.
      Used to indicate causation.
      Usato per unire due parole o frasi omogenee.
      Used to connect two homogeneous words or phrases.
      Congiunzione (supplementare?)
      Conjunction (additive)
  ed
      Used to connect two similar words, phrases, et cetera

...
east
  est
      from the East
      compass point
      One of the four principal compass points, specifically 90°, conventionally directed to the right on maps. The direction of the rising sun.
  oriente
      compass point
      One of the four principal compass points, specifically 90°, conventionally directed to the right on maps. The direction of the rising sun.
  orientale
      in or towards the east
      of or pertaining to the east
  levante
      meteorology: wind from the east
  a est
  da est
  di levante
  orient
  verso est
Legenda
Parola corretta: 1 punto
Parola scritta correttamente, posizione errata: 0,5 punto
Parola errata o mancante: -0,1 punto
* Visto la difficoltà di abbinare le corrette parole questi esercizi servono solo a farsi un idea della propria conoscenza dei termini lessicali di inglese.
Pronuncia inglese
Ascolta la pronuncia della singola parola di inglese con un semplice click del mouse. Premi invece sul pulsantino blu (play) per sentire tutto l'audio di inglese della frase. Passa con il mouse sopra la parola per vedere la traduzione in italiano.
Dizionario e audio
Per il dizionario e l'audio della parola semplicemente fai click con il muose sulla parola.
La pagina è stata elaborata in 28 millisecondi