Questo sito raccoglie dati statistici anonimi sulla navigazione, mediante cookie installati da terze parti autorizzate, rispettando la privacy dei tuoi dati personali e secondo le norme previste dalla legge. È possibile approfondire come usiamo i Cookie sulla nostra pagina dedicata e su come disinibire l'utilizzo dei cookie attraverso il browser.Continuando a navigare su questo sito, cliccando sui link al suo interno o semplicemente scrollando la pagina verso il basso, accetti il servizio e gli stessi cookie.

Traduzioni di brani da Inglese ad Italiano

Esercizi di Inglese, in questa sezione è utile a chi vuole fare degli esercizi e delle traduzioni. Presto altri brani di inglese e quindi altri esercizi, torna a spesso su questa pagina!

Treasure island - frase numero 20

Consegna esercizio Consegna: Traduci il seguente brano da inglese ad italiano.



Legenda Legenda esercizio Legenda Audio e traduzione

Le altre traduzioni

 5.1  inglese-italiano
0%
 
 
 5.2  inglese-italiano
0%
 
 
 5.3  inglese-italiano
0%
 
 
 5.4  inglese-italiano
0%
 
 
 5.5  inglese-italiano
0%
 
 
 5.6  inglese-italiano
0%
 
 
 5.7  inglese-italiano
0%
 
 
 5.8  inglese-italiano
0%
 
 
 5.9  inglese-italiano
0%
 
 
 5.10  inglese-italiano
0%
 
 
 5.11  inglese-italiano
0%
 
 
 5.12  inglese-italiano
0%
 
 
 5.13  inglese-italiano
0%
 
 
 5.14  inglese-italiano
0%
 
 
 5.15  inglese-italiano
0%
 
 
 5.16  inglese-italiano
0%
 
 
 5.17  inglese-italiano
0%
 
 
 5.18  inglese-italiano
0%
 
 
 5.19  inglese-italiano
0%
 
 
 5.20  inglese-italiano
0%
 
 
 5.21  inglese-italiano
0%
 
 
 5.22  inglese-italiano
0%
 
 
 5.23  inglese-italiano
0%
 
 
 5.24  inglese-italiano
0%
 
 
 5.25  inglese-italiano
0%
 
 
 5.26  inglese-italiano
0%
 
 
 5.27  inglese-italiano
0%
 
 
 5.28  inglese-italiano
0%
 
 
 5.29  inglese-italiano
0%
 
 
 5.30  inglese-italiano
0%
 
 
 5.31  inglese-italiano
0%
 
 
 5.32  inglese-italiano
0%
 
 
 5.33  inglese-italiano
0%
 
 
 5.34  inglese-italiano
0%
 
 
 5.35  inglese-italiano
0%
 
 
 5.36  inglese-italiano
0%
 
 
 5.37  inglese-italiano
0%
 
 
 5.38  inglese-italiano
0%
 
 
 5.39  inglese-italiano
0%
 
 
 5.40  inglese-italiano
0%
 
 
 5.41  inglese-italiano
0%
 
 
 5.42  inglese-italiano
0%
 
 
 5.43  inglese-italiano
0%
 
 
 5.44  inglese-italiano
0%
 
 
 5.45  inglese-italiano
0%
 
 
 5.46  inglese-italiano
0%
 
 
 5.47  inglese-italiano
0%
 
 
 5.48  inglese-italiano
0%
 
 
 5.49  inglese-italiano
0%
 
 
 5.50  inglese-italiano
0%
 
 
 5.51  inglese-italiano
0%
 
 
 5.52  inglese-italiano
0%
 
 
 5.53  inglese-italiano
0%
 
 
 5.54  inglese-italiano
0%
 
 
 5.55  inglese-italiano
0%
 
 
 5.56  inglese-italiano
0%
 
 
 5.57  inglese-italiano
0%
 
 
 5.58  inglese-italiano
0%
 
 
 5.59  inglese-italiano
0%
 
 
 5.60  inglese-italiano
0%
 
 
 5.61  inglese-italiano
0%
 
 
 5.62  inglese-italiano
0%
 
 
 5.63  inglese-italiano
0%
 
 
 5.64  inglese-italiano
0%
 
 
 5.65  inglese-italiano
0%
 
 
 5.66  inglese-italiano
0%
 
 
 5.67  inglese-italiano
0%
 
 
 5.68  inglese-italiano
0%
 
 
 5.69  inglese-italiano
0%
 
 
 5.70  inglese-italiano
0%
 
 
 5.71  inglese-italiano
0%
 
 
 5.72  inglese-italiano
0%
 
 
 5.73  inglese-italiano
0%
 
 
 5.74  inglese-italiano
0%
 
 
 5.75  inglese-italiano
0%
 
 
 5.76  inglese-italiano
0%
 
 
 5.77  inglese-italiano
0%
 
 
 5.78  inglese-italiano
0%
 
 
 5.79  inglese-italiano
0%
 
 
 5.80  inglese-italiano
0%
 
 
 5.81  inglese-italiano
0%
 
 
 5.82  inglese-italiano
0%
 
 
 5.83  inglese-italiano
0%
 
 
 5.84  inglese-italiano
0%
 
 
 5.85  inglese-italiano
0%
 
 
 5.86  inglese-italiano
0%
 
 
 5.87  inglese-italiano
0%
 
 
 5.88  inglese-italiano
0%
 
 
 5.89  inglese-italiano
0%
 
 
Correggi direttamente online l'esercizio


 
Salva  
 
Registrati e avrai gratis la possibilità di salvare tutti i progressi ottenuti negli esercizi del corso di grammatica inglese.
Forum di inglese

Cerca nel sito

home





and
  e
    Used at the end of a list to indicate the last item
    Used to connect two similar words, phrases, et cetera
    Usato alla fine di una lista per indicare l'ultimo elemento.
    Used at the end of a list to indicate the last item.
    Viene usato per unire frasi o frammenti di frasi in ordine cronologico.
    Used to join sentences or sentence fragments in chronological order.
    Usato per indicare una causa.
    Used to indicate causation.

...
hearing
  udito
    sense used to perceive sound
    The general perceptual behaviour and the specific responses made in relation to sound stimuli. (Source: MGH)
  udienza
    proceeding at which discussions are heard
    legal procedure done before a judge
  ascolto
  audienza
  audizione
  decisione
  orecchio
  udente

...
ours
  i nostri
    that which belongs to us
  il nostro
    that which belongs to us
  la nostra
    that which belongs to us
  le nostre
    that which belongs to us
  nostro
  nostra
  nostri
well
  bene
    in good health
    accurately; competently
  pozzo
    hole sunk into the ground
    A hole dug into the earth to reach a supply of water, oil, brine or gas. (Source: MGH)
  bè
    An interjection in response to a statement that is only partially agreed with by the speaker. It is often followed by a counterstatement by the speaker elaborating on the nature of the disagreement.
  allora
  considerevolmente

...
spoken
  parlato
  verbale
of
  di
    containing, comprising or made from
    introducing subject matter
    possessive genitive: belonging to
  da
  a
  dalla
  degli
  dei
  del
  della
  delle
  dello
  in
  ne

...
i
suppose
  supporre
    conclude; believe
    theorize; hypothesize
    Express a supposition.
  immaginare
    conclude; believe
  ammettere
  assùmere
  congetturare
  credere
  ipotizzare
  pensare
  presumere
  presupporre

...
described
as
  come
    in the same way that
    in the manner of
    Introducing a basis of comparison
    Nello stesso livello o grado.
    To the same extent or degree.
  quanto
    in the manner of
    Introducing a basis of comparison
  mentre
    while
  quando
 
...
lonely
  solo
    of person: dejected by feelings
    Without companions.
  solitario
    of person: dejected by feelings
  desolato
    of place: desolate
  isolato
    of place: desolate
  malinconico
    of person: dejected by feelings
  abbandonato
  celibe

...
had
  avuto
    Participio passato di avere.
    Past partciple of the verb to have.
  pass. e p.p. di to have
chosen
  scelto
    Participio passato di scegliere.
    Past partciple of the verb to choose.
  p.p. di to choose
  prescelto
it
  esso
    subject — inanimate thing
    L'oggetto maschile precedentemente nominato.
    The masculine inanimate object previously mentioned.
  essa
    subject — inanimate thing
  la
    subject — inanimate thing
  lo
    subject — inanimate thing
  acchiapparello
    Nel gioco dei bambini “acchiapparello„: il ruolo del giocatore è di riuscire ad acchiappare un qualsiasi altro giocatore; la prima persona che è stata toccata (solitamente con il exclamation “tana!„) assume il ruolo del cacciatore e deve cercare di trovare gli altri.

...
from
the
  la
    used as an alternative to a possessive pronoun before body parts
    with a superlative
    used with the name of a member of a class to refer to all things in that class
    article
    Articolo determinativo femminile.
    The feminine definite article.
    Articolo determinativo.
    The definite article.
    Articolo determinativo femminile singolare.

...
others
  altrui
  diversi
  the others
for
his
  suo
    attributive: belonging to him
    Appartenente a lui.
    Belonging to him.
  i suoi
    that which belongs to him
  il suo
    that which belongs to him
  la sua
    that which belongs to him
  le sue
    that which belongs to him

...
place
  mettere
    to put in a specific location
    Mettere o piazzare un oggetti in un posto diverso rispetto a dove era in origine.
    To set or place an object in a different place than it original was.
  luogo
    location, position
    Posizione o area in uno spazio.
    A position or area in a space.
  collocare
    to put in a specific location
 
...
residence
  residenza
    place where one lives
    Any address at which you dwell more than temporarily.
  abitazione
  alloggio
  appartamento
  dimora
    Any address at which you dwell more than temporarily.
  soggiorno
    Any address at which you dwell more than temporarily.
Legenda
Parola corretta: 1 punto
Parola scritta correttamente, posizione errata: 0,5 punto
Parola errata o mancante: -0,1 punto
* Visto la difficoltà di abbinare le corrette parole questi esercizi servono solo a farsi un idea della propria conoscenza dei termini lessicali di inglese.
Pronuncia inglese
Ascolta la pronuncia della singola parola di inglese con un semplice click del mouse. Premi invece sul pulsantino blu (play) per sentire tutto l'audio di inglese della frase. Passa con il mouse sopra la parola per vedere la traduzione in italiano.
La pagina è stata elaborata in 605 millisecondi