Questo sito raccoglie dati statistici anonimi sulla navigazione, mediante cookie installati da terze parti autorizzate, rispettando la privacy dei tuoi dati personali e secondo le norme previste dalla legge. È possibile approfondire come usiamo i Cookie sulla nostra pagina dedicata e su come disinibire l'utilizzo dei cookie attraverso il browser.Continuando a navigare su questo sito, cliccando sui link al suo interno o semplicemente scrollando la pagina verso il basso, accetti il servizio e gli stessi cookie.

Traduzioni di brani da Inglese ad Italiano

Esercizi di Inglese, in questa sezione è utile a chi vuole fare degli esercizi e delle traduzioni. Presto altri brani di inglese e quindi altri esercizi, torna a spesso su questa pagina!

La demolizione - frase numero 27

Consegna esercizio Consegna: Traduci il seguente brano da inglese ad italiano.



Legenda Legenda esercizio Legenda Audio e traduzione

Correggi direttamente online l'esercizio


 
Salva  
 
Registrati e avrai gratis la possibilità di salvare tutti i progressi ottenuti negli esercizi del corso di grammatica inglese.
Forum di inglese

Cerca nel sito

home





far
longer
  comp. di long
  maggiore
  più lungo
than
  che
    Introduces a comparison
  di
    Introduces a comparison
  quando
  quanto
the
  la
    used as an alternative to a possessive pronoun before body parts
    with a superlative
    used with the name of a member of a class to refer to all things in that class
    article
    Articolo determinativo femminile.
    The feminine definite article.
    Articolo determinativo.
    The definite article.
    Articolo determinativo femminile singolare.

...
demolition
  demolizione
    the action of demolishing or destroying, in particular of buildings or other structures
    la demolizione spec. di un edificio
    Destruction of a building.
  abbattimento
    la demolizione spec. di un edificio
    Destruction of a building.
  distruzione di edificio
    The tearing down of buildings by mechanical means. (Source: MGHa)
itself
  si
    A thing, previously mentioned, as the object of a verb or preposition.
  essa
    A thing, previously mentioned, as an intensifier.
  lo stesso
  se stesso
  stesso
  sé
is
  è
    Is
    Terza persona singolare del presente indicativo del verbo essere.
  sta
    Is
  terza pers. sing. pres. di to be
cleaning
  pulitura
  esrwrgazione
  pulizia
  ripulitura
  sbucciatura
up
  su
  a
  alto
  alzare
  ascendente
  completamente
  fino
  in alto
  in piedi
  nord
  oltre
  sopra
  superiore
  sù
  terminato
of
  di
    containing, comprising or made from
    introducing subject matter
    possessive genitive: belonging to
  da
  a
  dalla
  degli
  dei
  del
  della
  delle
  dello
  in
  ne

...
site
  luogo
  posto
  sito
    A business location to which resources are assigned. A site is used to ensure that all resources required for a service are in the same physical location.
  cantiere
  circostanza
  collocare
  distretto
  installare
  locazione
  lotto
  mettere
  parte
  piano

...
where
  dove
    the place in which
    the place in which something happens
    the place in/at which; the place from which
    at what place; to what place; from what place
    At what place?
    To which place?
  ove
    To which place?
  cui
  do’
  indo?

...
debris
  macerie
    Ammasso di materiali risultante dalla demolizione o dal crollo di una costruzione.
  avanzi
  detriti
  detrito
  residui
  rottamo
  ruderi
most
  più
    majority of
    adverb forming superlative
  maggioranza
    majority of
  estremamente
  altissimo
  di più
  grossissimo
  in più
  la maggior parte
  la maggioranza
  la maggioranza della gente
  la maggioranza di

...
be
  essere
    occupy a place
    occur, take place
    exist
    used to indicate that the subject and object are the same
    used to indicate that the values on either side of an equation are the same
    used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative
    used to connect a noun to an adjective that describes it
    used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase

...
loaded
  caricato
  carico
  impiombato
  ricco
  subdolo
  ubriaco
into
  dentro
  in
    Entrare dentro a qualcosa.
    Going inside of (something).
  a
  entro
  fino a
  in mezzo a
  negli
  tra
trucks
  autocarri
  camion
and
  e
    Used at the end of a list to indicate the last item
    Used to connect two similar words, phrases, et cetera
    Usato alla fine di una lista per indicare l'ultimo elemento.
    Used at the end of a list to indicate the last item.
    Viene usato per unire frasi o frammenti di frasi in ordine cronologico.
    Used to join sentences or sentence fragments in chronological order.
    Usato per indicare una causa.
    Used to indicate causation.

...
carted
away
  lontano
    absent; gone; at a distance
    Non dove qualcosa o qualcuno si trova solitamente.
    Not where something or someone usually is.
    In una direzione distante da che parla o dall'oggetto.
    In a direction away from the speaker or object.
  assente
    Non dove qualcosa o qualcuno si trova solitamente.
    Not where something or someone usually is.
  distante
 
...
Legenda
Parola corretta: 1 punto
Parola scritta correttamente, posizione errata: 0,5 punto
Parola errata o mancante: -0,1 punto
* Visto la difficoltà di abbinare le corrette parole questi esercizi servono solo a farsi un idea della propria conoscenza dei termini lessicali di inglese.
Pronuncia inglese
Ascolta la pronuncia della singola parola di inglese con un semplice click del mouse. Premi invece sul pulsantino blu (play) per sentire tutto l'audio di inglese della frase. Passa con il mouse sopra la parola per vedere la traduzione in italiano.
La pagina è stata elaborata in 640 millisecondi