Questo sito raccoglie dati statistici anonimi sulla navigazione, mediante cookie installati da terze parti autorizzate, rispettando la privacy dei tuoi dati personali e secondo le norme previste dalla legge. È possibile approfondire come usiamo i Cookie sulla nostra pagina dedicata e su come disinibire l'utilizzo dei cookie attraverso il browser.Continuando a navigare su questo sito, cliccando sui link al suo interno o semplicemente scrollando la pagina verso il basso, accetti il servizio e gli stessi cookie.

Traduzioni per l'esame PET da inglese ad italiano

Gli esercizi di inglese, in questa sezione sono utile a chi vuole fare esercizi attraverso traduzioni per prepararsi al PET. Continuamente sono aggiunte altre frasi di inglese oppure altri esercizi per rafforzare l'inglese. Rorna a spesso su questa pagina!

Correggi direttamente online l'esercizio


 
Salva  
 
Registrati e avrai gratis la possibilità di salvare tutti i progressi ottenuti negli esercizi del corso di grammatica inglese.
Forum di inglese

Cerca nel sito

home





you
  tu
      subject pronoun: the person being addressed
      Utilizzato prima di un epiteto per enfatizzarlo.
      Used before epithets for emphasis.
      La persona alla quale ci si riferisce, come soggetto.
      The person addressed as the subject.
      La persona interpellata.
      The person addressed.
      you (sing.)
  voi
      Il gruppo di persone interpellate.
      The group of persons addressed.
      you (pl.)
  Lei
      you (sing.)
  Voi
      subject pronoun: the person being addressed
      subject pronoun: the group being addressed
  Loro
      subject pronoun: the group being addressed

...
ll
need
  aver bisogno di
      to have an absolute requirement for
  bisogno
      something needed
  necessità
      Esigenza, bisogno incontrollabile di avere qualche cosa.
      The fact or an instance of feeling the lack of something.
  aver bisogno
      Aver bisogno, necessitare di qualcosa.
      To feel that something is necessary and that one must get it.
  esigenza
      Avere bisogno di una certa quantità di qualche cosa, ma non averne abbastanza o per niente.
      To need a number or amount of something, but not having enough or any at all.
  fabbisogno
      Ciò che occorre per soddisfare un bisogno.
      What is necessary to satisfy a need.

...
to
  a
      used after certain adjectives to indicate a relationship
      used to indicate ratios
      in the direction of, and arriving at
  per
      used to indicate ratios
      in the direction of, and arriving at
  in
      in the direction of, and arriving at
  a tavola
  acceso
  ad
  agli
  al
  alla
  alle
  allo
  con
  da
  di
  eleggere
  fino a
  mi
  prima di
  scegliere
  si
  ti
  verso
  vi
show
  mostrare
      display
      To make visible, to have somebody see something.
      To display an object.
  indicare
  mostra
      exhibition
  presentare
      To make visible, to have somebody see something.
  spettacolo
      entertainment
      A performance, program or exhibition providing entertainment to a group of people, displayed either through some communication media, such as radio or television, or live at a museum or theater. (Source: RHW)
  dimostrare
      indicate (a fact) to be true
  programma
      broadcast program(me)
  designare
  eleggere
  scegliere
  attestarsi
      Mantenersi su un valore o consolidarsi.

...
your
  tuo
      belonging to you (singular; one owner)
      Appartenente a te.
      Of or belonging to you (singular).
  vostro
      belonging to you (plural; more owners)
      Appartenente a voi.
      Of or belonging to you (plural).
      Appartenente a voi (formale).
      Of or belonging to you (plural, formal)
      Of or belonging to you (singular, formal).
  tua
  di ella
  di essa
  i loro
  i suoi
  i tuoi
  il loro
  il suo
  il tuo
  il vostro
  la sua
  la tua
  le loro
  le sue
  le tue

...
id
card
  carta
      Circuito stampato che può essere inserito nella fessura di espansione di un computer per ampliare la capacità dello stesso.
      A printed circuit that can be inserted into expansion slots in a computer to increase the computer's capabilities.
  scheda
      Circuito stampato che può essere inserito nella fessura di espansione di un computer per ampliare la capacità dello stesso.
      A printed circuit that can be inserted into expansion slots in a computer to increase the computer's capabilities.
      A Web page in WML. WML devices can either display the contents of a card on a single screen or, when necessary, provide scroll bars so that the entire contents of the card can be viewed. Developers need not worry about manipulating cards or decks because ASP.NET mobile controls handle formatting, including pagination, for targeted devices.

...
to
  a
      used after certain adjectives to indicate a relationship
      used to indicate ratios
      in the direction of, and arriving at
  per
      used to indicate ratios
      in the direction of, and arriving at
  in
      in the direction of, and arriving at
  a tavola
  acceso
  ad
  agli
  al
  alla
  alle
  allo
  con
  da
  di
  eleggere
  fino a
  mi
  prima di
  scegliere
  si
  ti
  verso
  vi
get
  ottenere
      obtain
  ricevere
      receive
  diventare
      become
  arrivare
  prendere
  divenire
      become
  essere
      colloquial: be
  acquisire
  colpire
  giungere
  riuscire
  succedere
  accingersi
      Fare i primi passi per iniziare un'azione.
      To take the first step or steps in carrying out an action.
  avviare
      Fare i primi passi per iniziare un'azione.
      To take the first step or steps in carrying out an action.
  cominciare
      Fare i primi passi per iniziare un'azione.

...
in
  in
      contained by
      Contenuto o rinchiuso da.
      Contained or encased by.
      su da capo=at the top)
  a
      su da capo=at the top)
  dentro
  su
      su da capo=at the top)
  su da capo=at the top)
      su da capo=at the top)
  alla moda
  con
  di
  durante
  entro
  fra
  in mezzo a
  interno
  negli
  nel
  nella
  per
  presso
  pulito
  sopra
  tra
  verso l’interno
Legenda
Parola corretta: 1 punto
Parola scritta correttamente, posizione errata: 0,5 punto
Parola errata o mancante: -0,1 punto
* Visto la difficoltà di abbinare le corrette parole questi esercizi servono solo a farsi un idea della propria conoscenza dei termini lessicali di inglese.
Pronuncia inglese
Ascolta la pronuncia della singola parola di inglese con un semplice click del mouse. Premi invece sul pulsantino blu (play) per sentire tutto l'audio di inglese della frase. Passa con il mouse sopra la parola per vedere la traduzione in italiano.
Dizionario e audio
Per il dizionario e l'audio della parola semplicemente fai click con il muose sulla parola.
La pagina è stata elaborata in 27 millisecondi