Gli indefiniti composti
• Nella lingua inglese ricoprono un importante ruolo i pronomi e gli avverbi di luogo indefiniti composti di some, any, no e dell'indefinito every, riportati nella seguente tabella
|
SOME |
ANY |
NO |
EVERY |
|
PRONOMI |
|||
|
Persone |
|||
|
Someone, somebody [qualcuno] |
Anyone, anybody [qualcuno] |
No one, nobody [nessuno] |
Everyone, everybody [tutti]
|
|
Cose |
|||
|
Something [qualcosa] |
Anything [nulla, niente,ogni cosa] |
Nothing [niente,nulla] |
everything [ogni cosa] |
|
AVVERBI DI LUOGO |
|||
|
somewhere [in qualche luogo] |
Anywhere [in qualche/nessun da nessuna parte dappertutto] |
Nowhere [nessuna parte] |
everywhere [qualsiasi posto] |
• Le stesse regole degli aggettivi e pronomi indefiniti sono seguite dai corrispettivi composti.
Il numero di questi indefiniti è singolare, sono, perciò, sempre seguiti dal verbo alla terza persona singolare.
Everyone quarrels with you.
Tutti hanno bisticciano con te
• Nonostante i pronomi personali, i riflessivi e i possessivi a essi riferiti dovrebbero essere conseguentemente accordati, la tendenza della lingua parlata è di accordarli piùttosto alla terza persona plurale.
Everyone loves his or her home
Everyone loves their home.
Tutti amano la propria casa.
• Quando si usano all'inizio di frasi negativa, con valore di soggetto, possono essere solo usati solo gli indefiniti no one, nobody e nothing.
Poor Alice, no one / nobody is going to her party! (e non: not anybody)
Povera Alice, non va nessuno alla sua festa!
Nothing exciting ever happens in this boring town. (e non: not anything)
Non succede mai niente di emozionante in questa noiosa città.
• Assieme alla preposizione of, gli indefiniti composti riferiti a persona si rendono con gli indefiniti semplici some, any e none, come mostra il seguente esempio
Some of my nieghbourhood are complaining with the pub at the low ground.
Qualcuno dei miei compagni di classe prende parte al torneo.
None of my friends is/are unemployed.
Nessuno dei miei amici è disoccupato.
(nota che con none il verbo può essere sia sing. che plur.)
Va tenuto presente che l'espressione italiana nessuno di riferita a due entità viene resa in inglese con neither of.
Look those two guys over there, two of my friends. Neither of them likes swimming.
Vedi quei due ragazzi laggù, due miei amici. A nessuno dei due piace nuotare.
• In presenza di un aggettivo qualificativo, questo segue direttamente tutti gli indefiniti composti.
Are we meeting anybody interesting at the party? (e non: anybody of interesting)
Incontreremo qualcuno di interessante alla festa?
There's something strange about that old man (e non: something of strange)
C'è qualcosa di strano in quell'anziano.
• Quando gli indefiniti composti sono riferiti a luogo, con questi non si impiegano le preposizioni di stato in luogo e di moto a luogo.
She dwells somewhere near London. (stato in luogo)
Abita da qualche parte vicino a Londra.
She doesn't want to go anywhere tomorrow morning. (moto a luogo)
Non vuole andare da nessuna domani mattina.
ma, da sottolineare come per i complementi di moto da luogo questa regola non vale:
These tomatoes come from somewhere in New Jersey. (moto da luogo)
Questi pomodori vengono da qualche posto del New Jersey.
• La parola italiana altro viene resa in inglese con else dopo gli indefiniti composti
There's nothing else they can do for her.
Non c'è nient'altro che possano fare per lei.